9月16日,2025騰訊全球數(shù)字生態(tài)大會在深圳國際會展中心開幕,唐能翻譯以專業(yè)姿態(tài)為這一科技盛會注入高效溝通活力,憑借專業(yè)團隊與先進口譯設備,為大會提供高質(zhì)量多語同傳翻譯服務。
本屆大會以“智·向遠大”為題,旨在探討如何以自主創(chuàng)新技術,助力千行百業(yè)深挖智能化、國際新機遇,薈萃100+行業(yè)大咖的智慧分享,解碼全球科技、產(chǎn)業(yè)發(fā)展的新趨勢,探索各行各業(yè)的最佳實踐。
過去一年,人工智能的發(fā)展焦點已從對“模型規(guī)?!钡奶接?,全面轉(zhuǎn)向?qū)Α皯脙r值”的追求。人工智能正在褪去技術術語的外衣,從一個熱議的概念,悄然成長為觸手可及的生產(chǎn)力伙伴。行業(yè)的關注點不再只是“參數(shù)有多大”,更是“用起來有多順”——AI能否真正融入場景、解決問題,已成為衡量其價值的新尺度。大會上,騰訊展示了AI賦能的兩條清晰路徑:一條圍繞“讓經(jīng)典更智能”——騰訊會議、文檔等成熟產(chǎn)品在AI加持下變得更高效、更懂用戶;另一條則聚焦“為未來而創(chuàng)造”——CodeBuddy、騰訊元寶等原生應用,正以全新的交互方式開拓增量市場。
在主峰會現(xiàn)場,唐能翻譯英日韓三語同傳區(qū)域,翻譯老師們專注投入,以精準、流暢的翻譯,實時傳遞峰會核心觀點與前沿資訊。他們專業(yè)沉穩(wěn)的表現(xiàn),彰顯了唐能翻譯在多語種同傳領域的深厚實力與豐富經(jīng)驗。同時,唐能翻譯還為其他8個專場提供中英同傳服務,譯員們憑借扎實的語言功底與專業(yè)素養(yǎng),為各領域深度探討搭建溝通橋梁。另外,唐能翻譯提供的同傳設備服務也備受贊譽,設備運行穩(wěn)定,保障了同傳過程的高效與穩(wěn)定,讓每一位參會者都能清晰接收翻譯內(nèi)容。
圖為唐能同傳老師在現(xiàn)場
圖為唐能同傳老師在現(xiàn)場
唐能翻譯在同傳口譯領域的卓越表現(xiàn),源于多年行業(yè)深耕與持續(xù)磨礪。2010年世博會口譯服務項目,唐能便以專業(yè)翻譯嶄露頭角,為國際盛會貢獻精準溝通力量。連續(xù)十年為上海國際電影節(jié)和電視節(jié)提供專業(yè)翻譯支持,更是印證了在口譯領域的權威地位。唐能翻譯始終以專業(yè)、精準、高效的翻譯服務,助力各類國際交流活動圓滿成功,成為跨語言溝通領域的堅實后盾。
此后,唐能翻譯也將不斷拓展服務領域,提升翻譯質(zhì)量,為更多國際盛會與交流合作項目保駕護航,為全球化的深度交流與發(fā)展貢獻更多力量。



