唐能譯牛:翻譯記憶庫(kù)和翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)是翻譯過(guò)程的核心語(yǔ)言資產(chǎn)。幾年前,崔啟亮老師寫了“XLSX,TBX,SDLTB術(shù)語(yǔ)文件格式轉(zhuǎn)換方法(點(diǎn)擊瀏覽)”,實(shí)現(xiàn)了各種翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)文件之間的格式轉(zhuǎn)換。本文中崔老師又專門介紹了XLSX和TMX翻譯記憶庫(kù)文件的格式轉(zhuǎn)換方式。一、引言
在翻譯過(guò)程中,經(jīng)常遇到不同的翻譯記憶庫(kù)文件格式,例如Excel的XLSX格式,國(guó)際翻譯記憶交換格式TMX。由于不同翻譯記憶庫(kù)工具都支持TMX文件格式,而XLSX文件是沒(méi)有使用計(jì)算機(jī)輔助翻譯CAT工具時(shí)常見的翻譯記憶庫(kù)文件格式。因此,經(jīng)常需要在XLSX,TMX之間進(jìn)行文件格式轉(zhuǎn)換。本文介紹使用Glossary Converter和Xbench實(shí)現(xiàn)兩種類型翻譯記憶庫(kù)文件的轉(zhuǎn)換方法。
二、轉(zhuǎn)換方法
1. XLSX文件轉(zhuǎn)換為TMX的方法
(1)將XLSX文件首行設(shè)置為A,B列文字en-us和zh-cn,或者English和Chinese。
(2)在SDLOpenExchange中下載并安裝Glossary converter(需要電腦上已經(jīng)安裝SDL MultiTerm)。
(3)將GlossaryConverter的“Fields”設(shè)置為圖1。
(4)將GlossaryConverter的“General”設(shè)置為圖2.
(5)將XLSX文件拖放到GlossaryConverter工具中,生成的TMX位于XLSX相同的文件夾。
2. TMX文件轉(zhuǎn)換為XLSX的方法
(1)從網(wǎng)上下載并安裝ApSICXbench軟件(此處使用2.9版本)。
(2)創(chuàng)建Xbench新項(xiàng)目,選擇TMXMemory文件,參見圖3。
(3)添加TMX文件到項(xiàng)目中,如圖4設(shè)置文件屬性。
(4)從Xbench中選擇“Tools”> “Export Items”,如圖5.
(5)在“Export Items”對(duì)話框中,選擇輸出“Format”為“Tabbed Text File”,并且選擇文件保存位置和命名導(dǎo)出的文件。如圖6。
(6)將導(dǎo)出的TXT文件粘貼到Excel軟件表格中,刪除C列及之后列的內(nèi)容,保存為XLSX文件的翻譯記憶庫(kù)。
三、結(jié)語(yǔ)
TMX是國(guó)際翻譯記憶庫(kù)文件的標(biāo)準(zhǔn)格式,可以作為基準(zhǔn)翻譯記憶庫(kù)文件格式。各種文件的格式轉(zhuǎn)換工具很多,例如還可以通過(guò)Trados,memoQ,Dejavu,Wordfast進(jìn)行術(shù)語(yǔ)格式轉(zhuǎn)換,取決于現(xiàn)有CAT工具的可用性以及對(duì)工具的熟悉程度。



