上海英語翻譯介紹翻譯條件的大為改善
發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:56
作者:唐能翻譯
分享至:
上海英語翻譯介紹比之于三十多年前奈達提出這個口號和理想時,我們目前所具備的條件已大大改善了。具體表現(xiàn)是:
一,客觀條件充分得多
上海翻譯公司的譯學(xué)具有明顯的綜合性,尤其是現(xiàn)代譯學(xué),通常是在毗鄰學(xué)科的發(fā)展促進和推動下獲得向前推進的勢頭。這里所謂毗鄰學(xué)科主要指語言學(xué)、語言哲學(xué)、文學(xué)批評學(xué)、美學(xué)、文化學(xué)和符號學(xué)。六七十年代以來以上這些學(xué)科都有很大進展甚至突破。在過去的三十年中,特別是在七八十年代語言學(xué)中的轉(zhuǎn)換生成語法、系統(tǒng)功能語法、語段語言學(xué)(話語語言學(xué))、語用學(xué)、言語行為理論、語義學(xué)都有突飛猛進的進展,著述蔚然成林,其中尤以喬姆斯基的語言理論研究對譯學(xué)研究的推動作用大,雖然它與譯學(xué)的相關(guān)性究竟有多大目前仍是富有爭議的問題,但由喬氏掀起的變革性研究浪潮對譯學(xué)研究的間接性沖擊,影響深遠,則是毋庸置疑的。其次是西方文學(xué)批評原理,其中包括美學(xué)的拓展性及極富創(chuàng)見的研究對譯學(xué)研究的啟示作用??梢哉f近四十年來西方結(jié)構(gòu)主義理論和后結(jié)構(gòu)主義理論所構(gòu)成的兩大浪潮,使西方傳統(tǒng)譯論得到了近乎脫胎換骨的洗禮而前景璨然,連知名的保守論者也披上了改革的外衣。
科技英語翻譯介紹語言哲學(xué)對譯學(xué)發(fā)展的積極影響是無法估量的。語言哲學(xué)家對意義理論的深刻研究使譯論家頓悟妙理,豁然入一新國土,盡管這一新國土提供我們的奇觀美景,現(xiàn)在還沒有充分展現(xiàn)在眾多的翻譯理論家面前。
在線下單
電話
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
郵箱
talkingchina@talkingchina.com
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.